go through thick and thin together 同甘共苦
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-06-06 06:15 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“同甘共苦”,汉语成语,意思是共同享受幸福,共同担当艰苦(share happiness and sufferings)。可以翻译为“go through thick and thin together”,英文习语“through thick and thin”表示“through good and bad times”,也可以翻译为“share weal and woe1”。
 
例句:
 
我们同甘共苦,现在也不会抛弃彼此。
We've been together through thick and thin, and we won't desert each other now.
 
他的妻子和他同甘共苦,对他坚贞不渝。
His wife stuck faithfully to him through thick and thin.
 
他不仅待人礼貌和气,还能和士兵同甘共苦。He was not only polite and amiable2, but also shared weal and woe with the soldiers.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
2 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
TAG标签: thin thick together
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片