not serve as a precedent 下不为例”
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-06-17 04:25 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“下不为例”,汉语成语,指某件事做了以后,下次不能再这样做。有提醒、警告、只能通融这一次的意思。可以翻译为“not serve as a precedent1; not to be taken as a precedent; not to be repeated”等。
 
例句:
 
我保证下不为例。
I promise not to do it again.
 
只此一遭,下不为例。
Only this time and no more.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 precedent sSlz6     
n.先例,前例;惯例;adj.在前的,在先的
参考例句:
  • Is there a precedent for what you want me to do?你要我做的事有前例可援吗?
  • This is a wonderful achievement without precedent in Chinese history.这是中国历史上亘古未有的奇绩。
TAG标签: promise serve precedent
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片