| |||||
这个英语表达指“趁他人毫无防备时做某事,而使其感到措手不及”。在这里,“catch”的意思是“撞见、发现”,强调动作的偶然性;而短语“off guard”则用来形容人“毫无警惕心的,措手不及”的状态。
例句
The teacher caught everyone off guard when she suddenly announced that there would be a test.
老师突然通知大家要做课堂小测验,这可打了所有人个措手不及。
The government's decision to raise the interest rate caught everyone off guard - nobody expected it.
政府提升利率的决定令所有人猝不及防 — 没有人预料到这件事。
The news about the couple's engagement caught everyone off guard as everyone thought they had split up.
这对情侣的订婚消息让所有人感到措手不及,这是因为人们都以为他们已经分手了。
|
|||||
上一篇:yes-man 唯命是从的人;好好先生 下一篇:I second that 我同意 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>