request a leave 请假
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-06-29 04:49 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“请假”英语怎么说?
 
ask for/request a leave
 
leave在这里不是“离开”的意思,而是指“休假”。如果请假不止一天,还可以说ask for two days' leave指“请两天的假”。
 
例句:
 
I have to ask for a leave tomorrow morning.
我明天上午得请假了。
 
“假条”我们可以说:leave of absence1 letter。
 
call in sick
 
sick作形容词有“恶心的;生病的”等意思,如果你病得难受想请假,那么可以用call in sick这个短语,它在《麦克米伦高阶英汉双解词典》中的英文释义是:to phone someone at the place where you work to tell them you are too ill to work,表示“打电话(到单位)请病假”。
 
例句:
 
I don't feel well this morning. Perhaps I ought2 to call in sick.
我今天早上感觉不太舒服,或许我该打电话请个假了。
 
pull/throw a sickie
 
还有一种叫做装病请假。sickie在俚语里指“病假”,但是throw/ pull a sickie意思则是“装病请假”。虽然今天学会了怎么说,但是可不提倡大家这么做啊!
 
例句:
 
He pulled/threw a sickie to go to the football game.
他装病请假看球赛去了。
 
I just didn't feel like work so I threw a sickie.
我只是不想工作,所以请了病假。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 absence JI4yK     
adj.不在,缺席;n.缺乏,缺少,缺席
参考例句:
  • He excused his absence by saying that he was ill. 他说他生病了,为他缺席开脱。
  • She called in your absence.你不在时她来过。
2 ought XJKx4     
v.aux.应该,大概;n.责任
参考例句:
  • Ought I to hand in the homework today?我应当在今天交上作业吗?
  • They ought to be here by now.他们这个时候该到了。
TAG标签: leave call absence
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片