get in on the ground 抢占先机,先下手为强
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-09-10 05:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
表达 “get in on the ground” 用来表示 “从一开始就参与某个项目或计划,从而取得有利地位”,通常用在商业领域,有 “抢占先机,先下手为强” 的意思。
 
例句
She invested1 in the company at the start, and now she's incredibly wealthy. She made the right decision to get in on the ground floor!
她从一开始就投资了那个公司,如今十分富有。她当初决定抢占先机实在是高瞻远瞩!
 
He wanted to get in on the ground floor so that he could direct the project the way he wanted.
他想抢占先机,这样就可以按照他的意愿指导那个项目。
 
Don't miss out on this opportunity – get in on the ground floor.
不要错过这个机会,要先下手为强。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 invested 9a25ac4ea8d8a9b7bac3a3ed96702a06     
v.投资,花费( invest的过去式和过去分词 );授予;(把资金)投入;投入(时间、精力等)
参考例句:
  • The money will be invested in managed funds. 这笔钱将投资于管理基金。
  • He invested his lawyer with complete power to act for him. 他让律师全权代办。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: company ground floor
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片