| ||||||||||||||||||||||||
Mr/Mrs + last name(姓氏)更客气正式
我们都知道,中国人的名字是姓在前名在后,但老外常常是名在前姓在后。
为表示尊重,中国人当面称呼老板都只说姓氏,比如说王总、张董,但是美国人更习惯直呼其名。
如果老板的名字叫Alan Smith,Alan是名,Smith是姓氏,员工常常叫他Mr Alan.
刚进公司的时候,和老板还不太熟,员工可能叫老板Mr Smith,但时间一长,基本上都会直接说Mr Alan了,后面甚至还可以省略Mr,直接叫Alan。
总结起来,当面称呼男老板常说Mr + first name,也就是先生+名。称呼女老板,把Mr换成Mrs就可以了。
如果你想更客套点,就可以说Mr+ last name,也就是先生+姓氏,这两种说法都比boss地道太多了。
例句:
老板,我明天可以请个病假吗?
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||
上一篇:a cup of Joe一杯咖啡 下一篇:和别人提起老板 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>