和别人提起老板
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-10-13 04:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
the big cheese大老板;老板
boss老板
 
boss一般用来间接称呼老板,比如同事间的闲聊。the big cheese不是大奶酪,而是大人物,也有老板的意思。
 
you are the boss你说了算
 
在一家公司里,老板才是权力最大的决策者,大事都得老板说了算,所以you are the boss的正确意思是“你说了算”,而不是“你是老板”这么简单。
 
例句:
 
You are the boss on this matter, we will obey your orders.
这件事情你说了算,我们会听从你的指示。
 
boss-eyed
 
boss-eyed /bɔːs aɪd/斜眼的;斗鸡眼;对眼
cross-eyed /ˌkrɔːs ˈaɪd/对眼的;内斜视的
 
boss-eyed不是老板的眼睛,而是斜视眼,是一种常见的眼科疾病,同义词还有cross-eyed.
 
例句:
 
Because Tom is boss-eyed, his classmates often make fun of him.
汤姆因为是斗鸡眼,常常被班里的同学嘲笑。
 
like a boss
 
like a boss做得很棒;做得很轻松;很有范
 
相比谨小慎微的小员工,大老板通常是意气风发自信满满的,处理事情时更是驾轻就熟。
 
like a boss不是像一个老板,而是像老板一样霸气自信地把事情做好了。like a boss常用于形容一个人的气场很强,做起事来很帅气。
 
例句:
 
She handled this crisis1 like a boss.
她轻松帅气地解决了这场危机。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 crisis pzJxT     
n.危机,危急关头,决定性时刻,关键阶段
参考例句:
  • He had proved that he could be relied on in a crisis.他已表明,在紧要关头他是可以信赖的。
  • The topic today centers about the crisis in the Middle East.今天课题的中心是中东危机。
TAG标签: crisis boss orders
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片