fly off the handle 大发脾气;勃然大怒
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-11-17 04:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
fly off the handle难道是“放飞自我”?意思有点接近,但这个“放飞自我”可不是主动追求自由,而是“被情绪牵着飞”,也就是被情绪所支配。
 
fly off the handle就是指“大发脾气;勃然大怒”。
 
I've never seen her fly off the handle like that before.
我以前从没见过她发这么大脾气。
 
Unless some decision was reached, they might fly off the handle and do something foolish.
除非做出什么决定,否则他们可能会大发雷霆,甚至做出蠢事。

TAG标签: fly foolish handle
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片