clock in 打卡
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-11-19 04:55 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
自从微信整治朋友圈违规“打卡”行为后,朋友圈明显清净了许多。
 
少了各种学英语、背单词、练阅读的打卡图片和链接,你有没有一下子感到不习惯?
 
“打卡”一词来自职场,原指“在专门的机器上记录工作的时间(to record the time you arrive at work on a special machine)”,英文翻译可为“clock in”。但在网络传播后,衍生成为“对某种坚持事宜或态度的记录”,如“每日打卡”英文可以翻译为“daily attendance”。
 
而“网红地打卡”一般表示“在某个网红地点拍照,然后发朋友圈记录”,可以翻译为“take the perfect Wechat Moments snap1 at an internet-famous site”。
 
例句:
 
我们必须在早晨8点钟以前到店里打卡上班。
We have to ring in at the shop before eight o'clock in the morning.
 
我要去一家网红店打卡。
I'm going to an internet-famous shop.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 snap tFCzw     
n.啪地移动,突然断掉;v.猛咬,咬断,谩骂,砰然关上
参考例句:
  • He broke off the twig with a snap.他啪地一声把那根树枝折断了。
  • These earrings snap on with special fasteners.这副耳环是用特制的按扣扣上去的。
TAG标签: work clock shop
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片