| ||||||||
“雨女无瓜(literally rainy women without melons)”,网络流行词,实际上是“与你无关”的谐音,表示“none of your business ; have nothing to do with you”。
这个谐音梗(homophone based meme)出自电视剧《巴啦啦小魔仙》,剧中游乐王子的扮演者操着一口迷之口音,普通话非常不标准(speak Mandarin1 with an accent)。原本的台词“与你无关”,从他的口中说出来便成了“雨女无瓜”。于是便有网友制作了表情包在社交平台上进行调侃。
例句:
“你怎么啦?整个上午一句话都没说。”——“雨女无瓜!”
'What's with you? You haven't said a word all morning. ' — 'It's none of your business.'
“他在哪里?”——“雨女无瓜!”
'Where is he?' — 'Never you mind.'
点击收听单词发音
|
||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>