before the ink is dry 协议好的事很快生变;尘埃未定
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-01-22 06:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
表达 “before the ink is dry” 和 “the ink is still wet” 的字面意思是 “墨迹未干”,实际意思是 “正式协议或法律文件刚写好,情况就很快发生变化”,也可以表示 “尘埃未定,情况还可能有变”。
 
例句
The council changed its mind on the by-pass before the ink was dry.
区政府刚批准建设辅道,就改变了主意。
 
The ink wasn't dry on their marriage certificate before they started arguing about money.
他俩刚领结婚证没多久,就为钱的事情吵上了。
 
The ink's not dry on the mortgage agreement, so don't start moving your furniture yet!
按揭贷款协议墨迹还未干,先别急着开始搬家具!

TAG标签: money dry ink
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片