brown-noser 马屁精
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-01-22 06:42 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“马屁精”,中文俗语,就是指专门给人“拍马屁”的人,比喻为获取利益而阿谀奉承者,含贬义。与英文习语brown-noser同义,表示“ One who seeks out the approval, attention, and/or support of others, especially superiors, through abject1 subservience2, flattery, or fawning”。
 
而“拍马屁”可以翻译为“brown-nose”,表示“try to curry3 favor with someone through flattery or favors in the hopes of getting something in return”。
 
例句:
 
蒂姆是公认的马屁精,他总是夸赞老板的主意,对她提出的任何建议都附和。
Tim is such an obvious brown-noser, always complimenting the boss on her ideas and saying yes to anything she suggests.
 
今年我的数学很差,所以看来拍老师马屁是我取得好成绩的唯一希望!
I'm not doing well at all in math this year, so it seems like brownnosing the teacher is my only hope for a good grade!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 abject joVyh     
adj.极可怜的,卑屈的
参考例句:
  • This policy has turned out to be an abject failure.这一政策最后以惨败而告终。
  • He had been obliged to offer an abject apology to Mr.Alleyne for his impertinence.他不得不低声下气,为他的无礼举动向艾莱恩先生请罪。
2 subservience 2bcc2b181232bc66a11e8370e5dd82c9     
n.有利,有益;从属(地位),附属性;屈从,恭顺;媚态
参考例句:
  • I could not make subservience an automatic part of my behavior. 我不能把阿谀奉承化为我自动奉行的处世之道。 来自辞典例句
  • All his actions were in subservience to the general plan. 他的所有行为对整体计划有帮助。 来自互联网
3 curry xnozh     
n.咖哩粉,咖哩饭菜;v.用咖哩粉调味,用马栉梳,制革
参考例句:
  • Rice makes an excellent complement to a curry dish.有咖喱的菜配米饭最棒。
  • Add a teaspoonful of curry powder.加一茶匙咖喱粉。
TAG标签: ideas hope boss
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片