fair-weather friend 酒肉朋友
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-01-22 06:49 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
朋友分为很多种,有的是可以患难与共的真朋友,有的只不过是“酒肉朋友”。
 
“酒肉朋友”,字面意思是“friends only for wining and dining together”,比喻只可一起享乐而不干正经事的朋友,或可共安乐而不能共患难的朋友,与英文“fair-weather friend”意思相同,表示“a person who is dependable in good times but is not in times of trouble”。
 
例句:
 
我以为艾莉森和我关系很铁,但当她在我离婚后不再和我说话时,我才知道她只是另一个酒肉朋友。
I thought Allison and I had a strong friendship, but I learned she was just another fair-weather friend when she stopped talking to me after my divorce.
 
忠实的朋友是那些会支持你的人,而酒肉朋友却会对你不理不睬。
True friends are those who will stand by you, whereas fair-weather friends will ignore you.

TAG标签: friend trouble dining
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片