| |||||
To be frank
这个短语和to be honest的意思一致,可以互相替换。
To be frank, I don't like your favorite writer.
其实…我不是很喜欢你最喜欢的作家。
To be fair 其实/不过(字面解释:公平的来说)
这里的转折是当你想为一件事或一个人做解释的时候。当别人对这件事表达消极的态度,你想要告诉他其实别有隐情的时候你就可以使用这个短语啦。
-This lecture is so boring.
- To be fair, we just started this new topic. We need to go over the basic stuff before we go on to discuss interesting things.
-这堂课也太无聊了吧。
-其实我们刚刚开始学这个部分,我们得把基础学完了才会开始讨论有趣的东西呀。
这里回复的人就是想说这门课无聊是有原因的,并不是老师故意要讲无聊的东西。
|
|||||
上一篇:To be honest 其实吧 下一篇:正宗的英语叠词 上 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>