| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
be music to sb's ears (对某人)是悦耳的声音;是中听的话
The sound of her key in the lock was music to my ears.
她的钥匙转动门锁的声音对我来说就是悦耳的音乐。
face the music 接受批评(或惩罚)
He's squandered1 his money and now he's got to face the music.
他把钱挥霍光了,现在得承担自己行为的后果。
(as) clear as a bell (声音)像钟声一样清晰洪亮
Clear as a bell, from the back of the theatre came a child's voice saying, "I want to go home".
从戏院的后面传来一个小孩清脆响亮的声音:“我要回家。”
ring a bell 听起来耳熟
The name rang a bell but I couldn't remember where I had heard it before.
这个名字听着很熟,但是我记不起来以前在哪儿听到过。
He was against the idea to start with, but he soon changed his tune when he realized how much money he'd get.
一开始他反对这个主意,可是等他意识到自己能赚到那么多钱时就立刻改变了态度。
and all that jazz 以及诸如此类
They sell televisions and radios and all that jazz.
他们经销电视、收音机之类的商品。
My grandmother's 89, but she's as fit as a fiddle.
我祖母已经89岁了,但身体仍很健康。
play second fiddle 居于次要地位
I'm not prepared to play second fiddle to Christina any more - I'm looking for another job!
我再也不愿意给克里斯蒂娜当副手了——我要另找一份工作!
fiddle while Rome burns 不管不问,漠不关心
环保主义者称政府漠不关心。
for a song 非常便宜地
她在一次拍卖会上以非常便宜的价格买下了这张床。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:和唱歌有关的英语表达 下一篇:coddle 娇养;溺爱 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>