| ||||||||||||||||||||||||||||||||
有关梅森先生和他助手的流言蜚语(在学校里)满天飞。
Rumor has it (that) you're going to be the next managing director. Is it true?
大家都说你将成为下一任总经理,这是不是真的?
2 gossip(有关别人隐私的)流言蜚语,闲言碎语,闲聊
Her letter was full of gossip.
她信里讲的都是些闲言碎语。
The doctor is suing his partner for slander.
那名医生将控告他的合伙人诽谤。
4 grapevine葡萄藤;小道消息
有个习语是hear (sth) through/on the grapevine。
大家坐在葡萄藤下七嘴八舌议论纷纷,这是不是很有画面感呢?
所以它的意思就是“从传闻中听说,通过道听途说获悉,听小道消息知道”。
I heard through the grapevine that he was leaving - is it true?
我听到传闻说他要离开了——是真的吗?
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:spread like wildfire 迅速传播开来 下一篇:套路 上 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>