人脉关系
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-03-22 00:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
① social network
 
该短语除了指Facebook或微信这样的互联网社交网络,还指真实社会当中的人脉社交网络。
 
例:He has a powerful social network.
他有一张很强大的人脉关系网。
 
② connections
 
表示“人脉关系”,connection一定要在末尾加s。
 
例:He has connections in the government.
他有政府关系。
 
② through/by the back door
 
即“通过走后门的方式”,很大程度上是依赖了“人脉关系”。
 
例:He got a nice job through the back door.
他通过走后门的方式获得了一份好工作。
 
④ pull strings1
 
pull是“拉”,strings指“线”。大家有没有见过“提线木偶”?一些人为了达成目标,往往会走后门、拉关系,这相当于对局面进行幕后操控。这种人也被称为string-puller(幕后操作者)。
 
例:You don’t have to pull strings to get what you want.
你可以不用通过走后门、靠关系的方式去实现你的目标。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
上一篇:犹豫不决 下一篇:翻箱倒柜
TAG标签: social network doo
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片