教你回应别人的玩笑
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-02-01 05:13 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

    1. I am serious.

  我是认真的。

  如果别人说Are you kidding me? 最好的回答就是 No, I am not kidding you. (我不是在开你玩笑。) 或是 I am serious. (我是认真的。) 比如有些东西我们中国人吃但老外就觉得非常不可思议。有一次我跟老美说 We eat pork's blood. (我们吃猪血。) 老美听了之后直呼 Are you kidding me? 这时我就可以回答 I am serious.

  2. Get out of here.

  我不相信你所说的。

  Get out of here 也可以简单说成 Get out,原意是叫别人走开,但可以引申成“我不相信你说的话”。 例如有人说 I solved the problem on my own. (我自己把这个问题解出来了。) 你就可以不屑地回答Get out of here. You are such a dweeb. (少来了,你这个笨蛋怎么可能解出来呢?)

  另外 Give me a break 跟 Get out of here 的意思差不多,都是用来表示你觉得别人开玩笑开得太夸张了,到了不可思议的地步。例如某位丑男对你说 I had a dozen1 of girlfriends during the past five years. (过去五年内我交了一打女朋友。) 你就可以说 Give me a break! (你少在那吹牛了。)

  3. Are you making fun of me?

  你在嘲笑我吗?

  这个 make fun of someone 是有点取笑或是嘲笑别人的意思,和无伤大雅的 play jokes 是不太一样的。例如你说别人又矮又胖,像个水桶一样,这就是 make fun of someone。这样子是会伤到别人的。

  4. You sneak2.

  你很聪明狡猾。

  Sneak 指的是一个人很聪明,但是却很爱利用自己的一点小聪明去开别人的玩笑,或是捉弄人家。下次看到这种人你就可以跟他说 You sneak!



点击收听单词发音收听单词发音  

1 dozen vsmxW     
n.十二个,几十,许多
参考例句:
  • I'll have a dozen eggs.我买一打鸡蛋。
  • I buy a dozen of socks.我买了一打袜子。
2 sneak vr2yk     
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
参考例句:
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片