如何用英语讲“我请客付帐”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-02-02 01:04 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

如果你请别人吃饭,付帐的时候,告诉别人:
It's on me.(我请客。)
It's my treat. (我请客。)
Be my guest. (我请客。)

你还可以说:             
Let me pay the bill.(我来付帐。)
Let me foot the bill.(让我付帐。)
I want to treat you. (我请你。)

Note:
It's on me. 表示我请客。
It's on you.表示你请客。

如果Waiter送一些免费的小菜,他会说:
It's on the house.店老板请客,意思是“免费招待”。

It's my treat.我请客。

额外收获:

 1、见了treat,别以为它只有“对待”的意思,它还可以表示“款待、招待”,比如你和别人打赌,输了之后,You had to treat her to an ice cream.“你不得不请她吃冰淇淋”。不过款待人,也不一定总是要“吃吃喝喝”,也可以来点高雅的,比如说I'll treat you all to a little piano speciality1 of my own. 看来“我要请大家听一首我特地自谱的一首钢琴曲”,这种招待客人的方式还真是够水平的。当然treat还有“名词”的身份,表示“请客、做东”,所以如果你想表示“我做东,我请客”,就拍拍胸脯说:It's my treat.

2、看来这里的foot真是和“英尺”、“脚”没有任何关系了,在老外的口头语中,foot可以做动词,表示“支付帐单或费用”。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 speciality Lvkws     
n.专业,专长,名产,特产
参考例句:
  • Silk is the speciality of this village.丝绸是这村子的特产。
  • His speciality is English literature.他的专业是英国文学。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片