美国校园口语系列
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-02-02 05:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

1. Wake up,Joe 乔,快醒醒

A: Wake up, Joe. It's seven o'clock. If you're going to work you'll have to get up now. Hey, Joe. Wake up.

B: Mmmmmmmm.

A: Joe. Get up.

B: Is It seven o'clock already?

A: Yes. It's seven.

B: Well, wake me up in twenty minutes. I decided1 to catch the late bus.

A: Uh, uh...you told me last night not to let you argue me out of getting you up on time. So, get up.

B: Okay, okay, stop yelling2. I'm up.

Notes:

wake up 醒来

argue sb. out ofdissuade, or persuadre someone not to do something 课文中的you told me last night not to let you argue me out of getting you up on time 的意思是:昨晚你还告诉我。不要让你任性,务必叫你按时起床。

stop yelling 别嚷嚷了(美国青年常用语)

译文:

A:乔,快醒醒。七点钟了。如果你要上班,现在该起床了。喂,乔,醒醒。

B:嗯

A:乔,快起床。

B:真是七点了吗?

A:是七点了。

B:好吧,过二十分钟再叫醒我,我决定搭晚一班的公共汽车。

A:啊……昨天晚上你还告诉我,不要让你任性,务必叫你按时起床。所以,起来吧。

B:好吧,好吧,别嚷嚷了。我起床。

美国校园口语 (2)

Trading Stamps 用赠券换东西

A: Every time I go to the grocery, the clerk asks me if I save stamps. I always say no, but sometimes I get them anyway.

B: Oh, never turn them down. You can always find someone who'll take them. People spend hours pasting them in little books, and when a book is full, they drive miles to a redemption center where the stamps can be traded for things like pillow cases, or playing cards, or garden tools. But you have to save millions of them to get anything worth having.

Notes

Stamp 美国一些商店或超级市场送给顾客的(如邮票大小的)赠券。积到一定数量后可以换取实物礼品

Clerk 售货员

Turn them down-refuse them

Redemption center 用赠券换取礼品的商店

Trade-exchange

A:每次我去杂货店,店员都问我是否收集赠券,我总是说“不”,不过有的时候我还是积下些赠券。

B:啊,别丢掉它。你总会找到回收赠券的人。有些人花时间把赠券粘贴在小本子上,当一本贴满后,开几英里的车到回收中心去,在那儿可以用赠券交换像枕头套、扑克牌或修整花园的工具等东西。不过你得收集相当多张才能换回一些有重要价值的东西。

Sorry, I'm Late. 对不起,我迟到了

A: Well, you finally got here. It's about time. I've been waiting in this restaurant a full thirty minutes.

B: Sorry, Jeannie. You know me. I'm always late.

A: Everybody knows, and every body's getting tired of it. Five,

ten, thirty minutes all the time. No one is that busy. Even in school you always interrupt the teacher right in the middle of a sentence. The whole class has to wait while you sit down and put down your books. It annory s him and everyone else.

B: All I can say is sorry. Maybe I'll reform, but don't count on it.

Notes:

it's about time-you are late (注意:这是一句表示生气的话,用于责怪对方不遵守时间。在青年人中常用)

get tired of… 对…感到厌倦

it annoys him 这使他讨厌

reform 改正(作风、做法)

译文:

A:啊,你总算来了。你迟到了。我在这家饭店足足等了三十分钟。

B:对不起,珍妮。你是知道我的,我总是迟到。

A:人人都知道,人人都对此感到讨厌,迟到五分、十分、三十分钟,老是这样。没有人会那么忙。即使在学校里,老师讲话讲到一半总是被你的迟到打断。全班不得不等你坐好放下书本。这使老师和每个同学都感到讨厌。

B:我所能说的只有抱歉。也许我会改正,不过别对我抱太大希望。

The First Class 第一堂课

A: Today I had my first English class

B: How was it?

A: It was interesting. The teacher gave us three ways to help ourselves learn the language. First, stop talking anything except English. Then learn many complete sentences by heart. Finally, have American friends tell us how they say things we have trouble with, and always imitate them.

Notes:

by heart 默记

how they say things we have trouble with 我们感到难以表达的那些事物他们是如何表述的

imitate 模仿

译文:

A:今天我上了第一堂英语课。

B:课上得怎样?

A:很在意思。老师告诉我们有三种方法可帮助我们学习语言。首先,除英语外不要用其他语言谈话。其次.背下大量完整的句子。最后请美国朋友告诉我们,我们在口语中感到困难的那些句子,他们是怎样表达的,并且要一直模仿他们。

In the Cafeteria 在自助餐厅里

A: What'll you have,sir?

B: I don't know. What's good today?

A: Why not try the beef pot pie? That's the special today. Lots of people come in on Mondays just to get our beef pot pie. Or, how about the oyster3 stew4?

B: No, I'm hungry. That wouldn't last me the afternoon. I guess I'll have a hot beef sandwich with plenty of gravy5.

A: Do you want it on whole wheat, white french, or rye?

B: Make it whole wheat.

A: Anything to drink?

B: Yes, coffee, but I'll come back for it later.

Notes

Special-being featured, advertised (美国的餐厅每天都推出一道特色菜,贴在餐厅门口或在菜单上单独列出,称为当天的special)

Wouldn't last me the afternoon 不够我维持一个下午(意即下午很快肚子就要饿了)

Whole wheat 麸皮面包

Rye 黑面包

A:先生,您想用点什么?

B:我不知道,今天有什么好东西?

A:何不尝一下牛肉馅饼?这是今天的特色菜。星期一有很多人来这里就是为了吃牛肉馅饼。或者,炖牡蛎怎么样?

B:不要了,我很饿。它支撑不了我的一个下午。我想我要一个热的牛肉三明治加上大量肉汁。

A:你想用麸皮面包、法式面包还是黑面包做?

B:用麸皮面包。

A:喝点什么?

B:咖啡,不过我等一会儿再回来喝?



点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 yelling 3511049a0a263aa2fca072a416e83d6a     
v.叫喊,号叫,叫着说( yell的现在分词 )
参考例句:
  • The coach stood on the sidelines yelling instructions to the players. 教练站在场外,大声指挥运动员。
  • He let off steam by yelling at a clerk. 他对一个职员大喊大叫,借以发泄怒气。 来自《简明英汉词典》
3 oyster w44z6     
n.牡蛎;沉默寡言的人
参考例句:
  • I enjoy eating oyster; it's really delicious.我喜欢吃牡蛎,它味道真美。
  • I find I fairly like eating when he finally persuades me to taste the oyster.当他最后说服我尝尝牡蛎时,我发现我相当喜欢吃。
4 stew 0GTz5     
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
参考例句:
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
5 gravy Przzt1     
n.肉汁;轻易得来的钱,外快
参考例句:
  • You have spilled gravy on the tablecloth.你把肉汁泼到台布上了。
  • The meat was swimming in gravy.肉泡在浓汁之中。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片