看与雪花有关的五种英文表达
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-03-02 05:40 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

    1. as white as snow 洁白如雪(white 视觉上的颜色)

  Eg: His hair is as white as snow.

  他的头发洁白如雪。(放首周杰伦的发如雪?)

  2. be as pure as the driven snow 内心纯洁的 (pure 精神上的纯洁) the snow is driven by a shovel1.

  to be morally good.

  eg: How dare he criticize me for having an affair? He's not exactly as pure as the driven snow himself.

  他怎么敢埋怨我having an affair?他自己也不是冰清玉洁的。

  3. snowed in (physically) 被大雪困住了。

  i can't get there, i'm snowed in.

  where r u snowed in?

  i'm snowed in at Ba bao shan.

  4. be snowed under 被困住了

  overwhelm.

  注意是说工作太多或者手头的事情忙不过来,分身乏术。

  to have so much work that you have problems dealing2 with it all.

  eg: She wants me to take some time off but I'm snowed under with work at the moment. (often + with)

  她想让我抽出点时间来给她,可我当时工作太忙了。

  5. a snowball effect 雪球效应 snowball(动词vt)

  如同雪球一样越滚越大,形容事物发展规模速度疯狂增长。

  a situation in which something increases in size or importance at a faster and faster rate.

  eg: "Sally's happy about how her new seafood3 restaurant is doing. Business was slow at first but it's really snowballed the

  last couple of months: now you have to wait in line to get a table."

  "沙利对她新开的海鲜饭馆很满意。一开始,生意很清淡,但是最近两个月来生意越来越好。现在你要座位还得排队等。"



点击收听单词发音收听单词发音  

1 shovel cELzg     
n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出
参考例句:
  • He was working with a pick and shovel.他在用镐和铲干活。
  • He seized a shovel and set to.他拿起一把铲就干上了。
2 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
3 seafood 7j6zUl     
n.海产食品,海味,海鲜
参考例句:
  • There's an excellent seafood restaurant near here.离这儿不远有家非常不错的海鲜馆。
  • Shrimps are a popular type of seafood.小虾是比较普遍的一种海味。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片