地道口语升级助手:日常生活习语(二)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-03-22 02:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

     Watch you mouth. 注意言辞。

  Any urgent thing? 有急事吗?

  How about eating out? 外面吃饭怎样?

  Don't over do it. 别太过分了。

  Can you dig it? 你搞明白了吗?

  I'm afraid I can't. 我恐怕不能。

  You want a bet? 你想打赌吗?

  What if I go for you? 我替你去怎么样?

  Who wants? 谁稀罕?

  December heartbeat. 黄昏恋。

  Follow my nose. 凭直觉做某事。

  Cheap skate! 小气鬼!

  Go to hell! **吧!

  Come seat here. 来这边坐。

  Good luck! 祝你好运!

  Gild1 the lily. 画蛇添足。

  Make it. 达到目的,获得成功。

  I'll be seeing you. 再见。

  He has an ax to grind. 他另有企图。

  I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?

  It is raining. 要下雨了。

  Can I have this? 可以给我这个吗?

  I might hear a pin drop. 非常寂静。

  Why are you so sure? 怎么这样肯定?

  Is that so? 是这样吗?

  Don't get loaded. 别喝醉了。

  Stay away from him. 别*近他。

  Don't get high hat. 别摆架子。

  Right over there. 就在那里。

  Doggy bag. 打包袋。

  That rings a bell. 听起来耳熟。

  Sleeping on both ears. 睡的香。

  Play hooky. 旷工、旷课。

  I am the one wearing pants in the house. 我当家。

  It's up in the air. 尚未确定。

  Side dish. 配菜。

  I am all ears. 我洗耳恭听。

  Get cold feet. 害怕做某事。

  Good for you! 好得很!

  Go ahead. 继续。

  Help me out. 帮帮我。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 gild L64yA     
vt.给…镀金,把…漆成金色,使呈金色
参考例句:
  • The sun transform the gild cupola into dazzling point of light.太阳将这些镀金的圆屋顶变成了闪耀的光点。
  • With Dimitar Berbatov and Wayne Rooney primed to flower anew,Owen can gild the lily.贝巴和鲁尼如今蓄势待发,欧文也可以为曼联锦上添花。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片