英語陷阱(16)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-03-27 07:41 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
英语陷阱(16)        Symptoms of consumption developed. 出现了肺病的征兆。 ----------------------------------------------    此句不能译作:“肺病的征兆发展了(或加深了)”。develop的基本词义在大多数场合下的确作“发展”解。例如:    China is a developing country.    中国是个发展中的国家。    A seminar will be in Hong Kong on southern China development and its economic ompact on Hong Kong.    一个关于华南发展以及它对香港经济的影响的研讨会将在香港举行。    但是, develop除了“发展”的涵义外, 还可以作“显现”,“发生”解。 例如在Symptoms of consumption developed.一句中,developed作“出现”,“显现”解, 相当于appeared.    请注意下列句中develop所表达的涵义:    Food shortage developed in India.    印度出现了粮荒的现象。    Differences developed between China and Britain.    中英之间产生了分歧。    It soon developed that our policy was a great success.    不久人们就看到我们的政策是非常成功的。    It develops now why they take interests in companies in China, but not in Hong Kong.    现在看得清楚了, 为什么他们对中国的公司感兴趣而对香港的公司不感兴趣。    应当在此补充一句,develop作“显现”“出现”“发生”解是美国英语,在英国已被视作“陈旧的”(obsolete)用法。 在工程领域和科技文章里,develop常作“研制”或“研制成功”解。 例如: Our factory has developed a new-type computer.(我们工厂已研制成功一种新型的电脑。) 在摄影行业里, develop也有它自己的涵义。 下面略举数例:    developing-out paper  --显像纸    color development  --彩色显色    developer  --显影剂或显色剂    dispalacement development --置换显影    

上一篇:英語陷阱(15) 下一篇:英語陷阱(17)
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片