介绍中国经济常用句
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-04-08 03:17 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

随着中国国力的日渐强盛,世界对中国经济的关注也不断提高,合作贸易量逐渐加大。以下提供一些介绍中国经济状况、政策时,正确的表达,供大家参考。

1. An all-directional opening-up pattern has, by and large, taken shape in China and its open economy has grown rapidly.

中国全方位对外开放的格局已基本形成,开放型经济迅速发展。

2. It will more vigorously promote all-directional, multi-tiered and wide-range opening-up and take part in international economic cooperation and competition at a greater width and depth.

将会更加积极地推进全方位、多层次、宽领域的对外开放,在更大范围内和更深程度上参与国际经济合作与竞争。

3. It will more effectively implement1 the strategy of diversifying2 market and expanding trade on the strength of quality and through science and technology.

更好的实施以质取胜、市场多元化和科技兴贸战略。

(注意:这句话在翻译时要注意“战略”一词所指的内容,构句要准确,不要产生歧义)

4. It will explore various ways to put foreign capital to better use, such as acquisition, merging3, investment fund and equity4 investment.

积极探索采用收购、兼并、投资基金和证券投资等多种方式利用外资,提高利用外资的质量。

(注意:在这句话中,“基金”和“证券”是可以放在一起译的,以免造成翻译累赘)

5. China will work hard on e-commerce, accelerate the process of informatization, and support enterprises in carrying out international cooperation and exchanges by using modern information network technology.

中国将大力发展电子商务,加快信息化进程,支持企业运用现代信息网络技术开展国际合作和交流。

(注意:“电子商务”的说法其实很简单,不用太复杂,商务文稿中简洁很重要)

6. China is making strategic readjustment to its economic structure and speeding up the readjustment of its industrial set up, regional structure, urban and rural structure and ownership composition.

中国正在进行经济结构的战略性调整,加快产业结构、地区结构、城乡结构和所有制结构的调整。

(注意:虽然都使用了“结构”这个词,但在译成英文时可以有所变化,不要总使用“structure”,使行文看起来更流畅) 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
2 diversifying a1f291117de06530378940b8720bea5e     
v.使多样化,多样化( diversify的现在分词 );进入新的商业领域
参考例句:
  • Some publishers are now diversifying into software. 有些出版社目前正兼营软件。 来自辞典例句
  • Silverlit is diversifying into new markets, such as Russia and Eastern Europe. Silverlit正在使他们的市场变得多样化,开发新的市场如俄罗斯和东欧国家。 来自互联网
3 merging 65cc30ed55db36c739ab349d7c58dfe8     
合并(分类)
参考例句:
  • Many companies continued to grow by merging with or buying competing firms. 许多公司通过合并或收买竞争对手的公司而不断扩大。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • To sequence by repeated splitting and merging. 用反复分开和合并的方法进行的排序。
4 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片