新东方刘畅词汇笔记-5-3第六节
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-02-27 00:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
5-3第六节   assistant助理 “商务通”PDA=portable digital assistant便携式的数字的助理。port“港口”→Import“进口”,export“出口”,passport“护照”,transport“运输”,port还有一个含义:port=carry→porter“搬运工”portable可搬运的,“便携式的” 词根sist=stand站到你的旁边 例:A team of nurses assisted the doctors in performing the operation.一队护士协助医生完成手术。 help“帮助”,assistant“辅助”,表示“完成”:finish、complete瞬间动词,强调结果,而perform强调过程 resist=re(against)+ sist(stand)站到对立面上,之前讲过reverse=re(against)+ vers(turn)+ e向对立面旋转,“翻转” 1“抵制”,如resist temptation / infection抵制诱惑 / 抗传染 2“抵抗”,如resist aggression抵抗侵略 resistant“抵制的”,如water resistant防水的,resistant to the social reform对社会变革的抵制 resistance名词“抵制”,如the resistance to the disease对疾病的抵抗力 irresistible“不可抵制的”,如irresistible dessert不可抵制的甜点,dessert去掉一个e,desert沙漠 词根ir=not rational“合理的”-irrational“不合理的”,如irrational arguments / behaviour不合理的论据 / 荒谬的言行 replaceable“可替代”-irreplaceable“不可替代的” relevant“相关的”-irrelevant“不相关的,不切题的”,如irrelevant remarks不相关的评论

TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片