不择手段背单词-71
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-04-03 08:04 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 allure v.引诱(微妙地吸引)=to tempt=entice;n.诱惑力=fascination1
【例】.. They allured2 me into a snare3.他们引诱我落入圈套。
【根】.. lure=bait诱饵-引诱(lure读:6饵,用.. 6个诱饵引诱)

 alluring adj.吸引人的,迷人的=attractive=charming
【记】来自动词.. allure(引诱),.. lure本身是一个单词=bait诱饵
【类】.. slippery:elude=alluring:entice

狡猾的人能逃避=迷人的人能诱惑

 alluvial4 adj.冲积的
【例】.. alluvial deposits冲积物
【记】.. al一再,luv冲洗-冲出来的-冲积的


【参】.. alluvium(n.[地]冲积层,淤积层);.. ablution(n.清洗)一个蓝色的神海
神-清洗

 ally n.盟国,支持者
【例】.. England allied5 with France.英国和法国结成同盟。..
ally oneself with[to]与.联合[结盟];与.结婚
【类】.. ally:war=teammate:game
盟军联合作战=队友联合比赛
【反】.. adversary(n.对手)

 almond n.杏树,杏仁
【例】.. Almonds are used extensively in confectionery.杏仁广泛地用于制糖果。
【根】.. mon警告,如:admonish。俗话说:“桃饱人,杏伤人,李子树下埋死
人。”所以你在吃杏的时候,我一定要警告你
【区】.. alimony(n.赡养费)记:I like money!



点击收听单词发音收听单词发音  

1 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
2 allured 20660ad1de0bc3cf3f242f7df8641b3e     
诱引,吸引( allure的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They allured her into a snare. 他们诱她落入圈套。
  • Many settlers were allured by promises of easy wealth. 很多安家落户的人都是受了诱惑,以为转眼就能发财而来的。
3 snare XFszw     
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑
参考例句:
  • I used to snare small birds such as sparrows.我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟。
  • Most of the people realized that their scheme was simply a snare and a delusion.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
4 alluvial ALxyp     
adj.冲积的;淤积的
参考例句:
  • Alluvial soils usually grow the best crops.淤积土壤通常能长出最好的庄稼。
  • A usually triangular alluvial deposit at the mouth of a river.三角洲河口常见的三角形沉淀淤积地带。
5 allied iLtys     
adj.协约国的;同盟国的
参考例句:
  • Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
  • Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片