新闻英语的标题专题之七:缩写词
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-06-27 02:52 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

  缩写词又称首字母缩略词,将几个词的首字母加在一起合成一字,全部用大写字母拼成,从而代替一组冗长复杂的词或词组。这样,既可节省版面标题词数,又能更好地提示新闻内容,使人读来颇感简洁易记,还可使版面编排减少沉闷之感。例如:

  CPPCC Head Meets Returned Overseas Students In Beijing. (CPPCC=The Chinese People's Political Consultative Conference中国人民政治协商会议)

  全国政协主席在京接见归国留学生。

  Aids Victims Surging In Us. (Aids=Acquired Immune Deficiency Syndrome:后天免疫缺损综合症,即“艾滋病”)

  美“艾滋病”患者激增。

  Plo Says Big Israeli Drive Ahead. (Plo=Palestine Liberation Organization:巴勒斯坦解放组织)

  巴解组织称以色列即将大举进攻。

  从以上数则实例中不难发现,英语新闻标题中经常出现的缩写词主要分为三类:

  1、组织机构等专有名称,如上述例句中的cppcc (全国政协)和plo(巴解组织)。又如:

  UNESCO=United Nations Educational, Scientific And Cultural Organization(联合国教科文组织)
  IMF=International Monetary1 Fund(国际货币基金组织)
  ASEAN=Association Of Southeast Asian Nations(东南亚国家联盟;“东盟”)
  GATT=General Agreement On Tariffs2 And Trade(关贸总协定)
  WTO=World Trade Organization(世界贸易组织)
  OPE=Organization Of Petroleum3 Exporting Countries(石油输出国组织;“欧佩克”)
  PLO=Palestine Liberation Organization(巴勒斯坦解放组织;“巴解”)
  IOC=International Olympic Committee(国际奥林匹克委员会)
  NASA=National Aeronautics4 And Space Administration[(美国)国家宇航局]
  WHO=World Health Organization(世界卫生组织)
  OAU=Organization Of African Unity(非洲统一组织)

  2、常见事物的名称,如上述例句中的aids (艾滋病)。又如:

  UFO=Unidentified Flying Object(不明飞行物;“飞碟”)
  DJI=Dow-Jones Index(道·琼斯指数)
  PC=Personal Computer(个人电脑)
  ABM=Anti-Ballistic Missile(反弹道导弹)
  PT=Public Relations(公共关系)
  SALT=Strategic Arms Limitation Talks(限制战略武器会谈)
  SDI=Strategic Defence Initiative(战略防御措施)
  GMT=Greenwich Mean Time(格林威治标准时间)

  3、表示人们的职业、职务或职称的名词,如 Mp(议员)。又如:

  PM=Prime Minister(总理;首相)
  GM=General Manager(总经理)
  VIP=Very Important Person(贵宾;要人)
  TP=Traffic Policeman(交通警察)
  PA=Personal Assistant(私人助理)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
2 tariffs a7eb9a3f31e3d6290c240675a80156ec     
关税制度; 关税( tariff的名词复数 ); 关税表; (旅馆或饭店等的)收费表; 量刑标准
参考例句:
  • British industry was sheltered from foreign competition by protective tariffs. 保护性关税使英国工业免受国际竞争影响。
  • The new tariffs have put a stranglehold on trade. 新的关税制对开展贸易极为不利。
3 petroleum WiUyi     
n.原油,石油
参考例句:
  • The Government of Iran advanced the price of petroleum last week.上星期伊朗政府提高了石油价格。
  • The purpose of oil refinery is to refine crude petroleum.炼油厂的主要工作是提炼原油。
4 aeronautics BKVyg     
n.航空术,航空学
参考例句:
  • National Aeronautics and Space undertakings have made great progress.国家的航空航天事业有了很大的发展。
  • He devoted every spare moment to aeronautics.他把他所有多余的时间用在航空学上。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片