not pocket the money one picks up 拾金不昧
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-03-13 03:20 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“拾金不昧”,汉语成语,“昧”指“隐藏(hide away)”,意思是“拾到东西并不隐瞒下来据为己有”,是一种良好的道德和社会风尚。可以翻译为“not pocket the money one picks up”。
 
例句:
 
在这个国家,法律规定,拾金不昧、物归原主者应得到相当于丢失物品部分价值的奖励。
In this country, laws stipulate1 that whoever finds your lost item and returns it to you must be rewarded a portion of the lost item's value.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stipulate shhyP     
vt.规定,(作为条件)讲定,保证
参考例句:
  • International rules stipulate the number of foreign entrants.国际规则规定了外国参赛者的人数。
  • Some manufacturers stipulate the price at which their goods are to be sold.有些制造商规定出售他们生产的商品的价格。
TAG标签: money value lost
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片