go into overdrive 加倍努力,加紧工作
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-05-16 06:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
表达 “go into overdrive” 的字面意思是 “超速运转”,实际意思是 “在短时间内加倍努力或开展高强度的工作”。
 
比如,在一个项目的最后阶段,剩下的时间不多了,需要加快速度才能完成工作,这时就可以用 “go into overdrive” 来表示 “加倍努力工作”。
 
例句
With the deadline1 nearly here and the project running behind, we need to go into overdrive.
最后期限就在眼前,但项目进度却拖后了,我们得加紧工作。
 
We went into overdrive to get the wedding2 organised after the wedding planner fell ill.
在婚礼策划人生病后,我们马不停蹄地忙着安排婚礼事宜。
 
We went into overdrive to get everything finished in time for the Christmas break. We hit our deadline thanks to the hard work of the team who managed to do so much.
我们开足马力,赶在圣诞节假期前把所有的事情都做完了。我们能在截止日期前完成任务,都要感谢团队不辞劳苦地辛勤工作。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 deadline JnezI     
n.最后期限,截止日期
参考例句:
  • Next week is the deadline for sending in your application.呈递申请书的截止日期是下星期。
  • I want the report ready for the three o'clock deadline.我希望报告最迟在三点之前准备好。
2 wedding geQzcf     
n.婚礼,结婚,结婚仪式,结合
参考例句:
  • I have to attend a wedding.我必须去参加婚礼。
  • Their wedding was very quiet.他们的婚礼很平淡。
TAG标签: work project overdrive
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片