putting out fires 解决很多小的问题
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-08-05 05:25 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
短语 putting out fires 通常指在工作环境中解决很多小的问题,问题虽小,但很棘手,需要在恶化前快速解决。
 
例句
 
Sorry I didn't have time to meet you for lunch today. I was busy at work all day putting out fires.
 
Sometimes it feels like you get nothing done in the office - you need to spend the whole day putting out fires.
 
请注意
 
短语 to get on like a house on fire 字面意思是“相处就像房子着火”,实际用来形容两个人一拍即和、一见如故,关系处得很好。
 
例句
 
Phoebe and Alice get on like a house on fire. They share exactly the same sense1 of humour2 and are always joking and laughing together.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sense 8zEwh     
n.侦测,感应,感觉,感官,意识,观念,情理,知觉,理智;vt.感觉,觉察,了解
参考例句:
  • He has a strong sense of humor.他很有幽默感。
  • He has a sense that somone is standing behind him.他有一种有人站在他后面的那种感觉。
2 humour 5q0zuq     
n.幽默,诙谐,情绪,体液;vt.使满足,迁就
参考例句:
  • We can't always humour the child the way we do.不能总是顺着孩子。
  • His new play is a mixture of saddness and humour.他的新剧本融悲哀和幽默于一体。
TAG标签: office lunch fires
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片