be well considered in every aspect 面面俱到
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-12-03 05:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“面面俱到”,汉语成语,意思是各方面都照顾得很周到,每一个方面都处理的很得当。可以翻译为“be well considered in every aspect,try to cover every aspect”等。
 
例句:
 
A:“这件事在此之前早该决定了。”
"This should have been decided1 long before now."
 
B:“我们不可能考虑得面面俱到。”
"We can't think of everything."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
TAG标签: cover well aspect
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片