| ||||||||||||||||||||||||
1981年夏天,米歇尔考上了普林斯顿大学,那时她有个男朋友叫David:
We went on real dates, going for what we considered upscale dinners at Red Lobster1 and to the movies.
David和米歇尔的爸爸一起开车送她去入学。到了寝室门口,行李放下后,这对年轻恋人有些不知所措:
It was hitting us both, I assumed, that there were perhaps important things we hadn't discussed, that we had perhaps divergent views on whether this was temporary farewell or an outright2, geographically3 induced breakup.
恋人在他乡,有没有那么一刻,你也会怀疑这一次是短暂的离别,还是那个都不愿说出口的分手。
Geographically induced breakup,爱的那么汹涌,散的那么平静。祝你幸福。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||
上一篇:卧虎藏龙 下一篇:pigs might fly 无稽之谈 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>