去餐厅需要的常用口语
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-02-22 01:00 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
首先进入餐厅,你很有可能会看到这样的一个标志:“Please wait to be seated.”
 
看到这个标志的话,你就不要想着体谅服务生的忙碌自己找个位置就坐下了。乖乖地在门口等一会儿就会有人来接待你的。
 
服务生一般会先问你:
 
"Do you have a reservation?"
“请问你有预定吗?”
 
如果你有预定的话,就可以回答:
 
"Yes, I have a reservation under the name XiaoHei”
“是的,我用小黑这个名字预定了。”
 
如果服务生没有问你是否有预定,你就可以直接说:
 
"Can I have a table for two please?"
“可以要一个2人座的桌子吗?”
 
数字可以根据你的实际情况来替换,两个人就是a table for two, 五个人就是a table for five, 以此类推。
 
在位置上坐好了就可以要菜单了:
 
"Can I have the menu please?"
“可以拿菜单给我看一下吗?”
 
准备好点单之后就可以对服务生说:
 
"I'm ready to order. /Can you take my order please?/Can I order please?"
“我准备好点单了/可以帮我点一下菜吗/我可以点菜了吗”
 
这三种说法都是比较常见的。值得注意的是,这里的order既可以作为名词使用(take my order),也可以作动词使用(ready to order)
 
如果看着菜单不知道该点什么好的话,可以这样询问服务生:
 
"What do you recommend?"
“你有什么推荐的菜品吗?”
 
如果饥肠辘辘地等了半天还不见食物的身影,可以这样催一下单:
 
"Is my order ready?"
“我点的单准备好了吗?”
 
有些时候服务员会来看我们是否需要帮忙,这个时候他们一般会问:
 
"Is everything okay? / are we all good here?"
“一切都ok吧?”
 
不要害怕他们突然的来访,更不要一脸惊恐地看着他们。这个时候如果你没有什么需要的话,直接回答一句:
 
"Yes, we are all good here, thanks."
“谢谢,我们一切都好。”
 
如果你有什么需要比如想再看看菜单或者要一杯水,就可以直接告诉他们你的需求:“Can I have the menu please.”“Can I have a glass of water please.”
 
如果有需要打包带走回家继续享用的话,你可以说:
 
"Can I have this to go?"
“我可以打包这个吗?”
 
最后吃饱喝足,准备结账:
 
"Can I have the bill/ the check please?"
“可以把账单拿给我吗?”
 
这里使用bill或者check都是表达的账单的意思,在英国使用bill更多一点。

TAG标签: table menu reservation
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片