中国投资者曼哈顿区购买地产
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-08-21 07:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Another building under construction in Manhattan…and yet another property owned by Chinese investors1.

曼哈顿区又一座在建的大楼,又一座中国投资者拥有的地产。
 
Just a few blocks from New York's iconic Times Square, 7 Bryant Park's 30-story concave glass design cuts a distinct figure. 
 
Costing the Bank of China in the region of $600 million- economics professor Ann Lee says they're not the only ones paying huge prices for prestigious2 properties. 
 
Ann Lee, Author and Professor, New York University 
 
"The Chinese, because they don't know any better, are kind of paying top dollar for the name, the brand name, and the status of owning certain properties. Whether or not that makes any economic sense is besides the point for them right now." 
 
Spending billions of dollars on properties like the General Motors building and the Waldorf Astoria in recent years has literally3 put Chinese investors on the map.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
2 prestigious nQ2xn     
adj.有威望的,有声望的,受尊敬的
参考例句:
  • The young man graduated from a prestigious university.这个年轻人毕业于一所名牌大学。
  • You may even join a prestigious magazine as a contributing editor.甚至可能会加入一个知名杂志做编辑。
3 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
TAG标签: economic China property
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片