The US Chamber1 of Commerce in China has revealed that over 70 percent of American enterprises here achieved profitability, and over 60 percent of its member companies regard China as one of the three most important places for investment.
美国商会中国分部透露,在中国超过70%的美国企业已经实现盈利,60%多的企业认为中国是最重要的三处投资地之一。
Chinese
Vice2 Premier3 Wang Yang says this year has seen a
remarkable4 amount of economic trade between China and the US.
"From January to October, there has been a 35-percent increase of the trade volume of American companies in China. Meantime, China's direct investment to the US in the non-financial
sector5 achieved an over 30-percent rise. The temperature for China-US cooperation has been consistently rising."
However, as the Chinese economy enters a period of self-restructuring, anaylists warn of a more challenging environment for foreign investment, such as rising
labor6 costs, stricter market
supervision7 and less preferential policies.
To create a better investment environment, China has adjusted economic structures and further advanced its policy of opening-up.
Senior
inspector8 at the American chamber of Commerce in China, Zeng Jiang, says he
remains9 optimistic and confident about China's investment environment in the future.
"I think the future is very bright. There are a number of things that need to be addressed. There are a certain part of businesses that are not allowed in china for foreign companies. But I think overall it is very positive. They could pass the
bilateral10 investment treaty. That is the best thing they could do."