| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The world's largest music company, Universal, has agreed a deal to allow its content to be streamed on Tencent.
世界最大的音乐公司环球唱片同意向腾讯流媒体分享其作品。
Tencent is a Chinese company that is also one of the world's largest publishers of video games, and it has relatively1 recently decided2 to further its investments in the audio streaming market.
The new deal will also allow Tencent the rights to sub-contract Universal's music to other Chinese companies, and to build a Chinese branch of the famous Abbey Road Studios in London.
As we reported in 2016, the company has already made significant inroads globally into the market dominance of Apple's iTunes and Spotify.
In China, the market for streamed music is enormous, with some estimates placing it at a potential size of 500 million subscribers. Apple and Spotify (which is only available in Hong Kong, but not in the rest of China) have faced strong opposition3 from local rival QQ music, which is highly popular and also a profitable business.
QQ music came under the umbrella of Tencent in July 2016, after a deal which saw Tencent merge4 with China Music Corp.
Tencent has the financial clout5 and local brand awareness6 to further grow in the music streaming market, and not just in China.
Tencent also operate the Joox music streaming service.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:中国将进一步减轻企业负担 下一篇:中国连续三年成德国最大投资国 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>