2021年上半年居民人均可支配收入增长12%
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-07-20 05:24 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
近日,国家统计局更新了31省份2021年上半年居民人均可支配收入数据,并发布了上半年31省份居民人均消费支出数据。
 
China's per capita disposable income stood at 17,642 yuan in the first half of the year, up 12.6 percent from the same period last year in nominal1 terms, official data showed. After deducting2 price factors, per capita disposable income rose 12 percent year on year.
官方数据显示,上半年,全国居民人均可支配收入17642元,同比名义增长12.6%。扣除价格因素影响,实际增长12%。
 
国家统计局表示,
 
The higher growth rate was mainly affected3 by the low base in the first half of last year.
增幅较高,主要是受去年上半年低基数影响。
 
Separately, urban per capita disposable income came in at 24,125 yuan, up 11.4 percent in nominal terms, and 10.7 percent in real terms, while income in rural areas stood at 9,248 yuan, up 14.6 percent in nominal terms, and 14.1 percent in real terms.
分城乡看,城镇居民人均可支配收入24125元,同比名义增长11.4%,扣除价格因素,实际增长10.7%;农村居民人均可支配收入9248元,同比名义增长14.6%,扣除价格因素,实际增长14.1%。
 
居民消费支出情况
 
Chinese per capita nominal consumer spending rose 18 percent year on year to 11,471 yuan in the first half of the year. After factoring in price levels, spending went up 17.4 percent year on year.
上半年,全国居民人均消费支出11471元,比上年同期名义增长18.0%,扣除价格因素,实际增长17.4%。
 
Besides Shanghai and Beijing, seven other provinces and municipalities, including Zhejiang, Tianjin, Guangdong, Jiangsu, Fujian, Chongqing and Hubei, have all registered higher consumer spending than the national average.
上海、北京、浙江、天津、广东、江苏、福建、重庆、湖北9省份人均消费超全国平均水平。
 
具体来看,上海、北京人均消费均超2万元。其中上海最能花,人均消费23644元;北京紧随其后,人均消费21564元。
 
居民的钱都花在哪儿了?
 
居民消费支出(consumer spending)包括食品烟酒(food, tobacco and alcohol)、衣着(clothing)、居住(housing)、生活用品及服务(daily necessities and services)、交通通信(transportation and communication)、教育文化娱乐(education, culture and entertainment)、医疗保健(healthcare)以及其他用品及服务八大类。
 
In the first half of the year, per capita expenditure4 on food, tobacco and alcohol was 3,536 yuan, accounting5 for the largest proportion at 30.8% of the national per capita consumption expenditures6.
上半年,全国居民人均消费支出中,食品烟酒消费人均花销达3536元;占比最高,为30.8%。
 
Per capita living consumption in the first half of the year was 2,649 yuan, accounting for 23.1% of the per capita consumption expenditure, second to that of food, tobacco and alcohol.
上半年人均居住消费支出2649元,占人均消费支出的比重为23.1%,人均消费支出占比仅次于食品烟酒。
 
Spending on education, culture and entertainment remained the fastest-growing area in per capita expenditures, with an increase of 68.5 percent year-on-year, far more than other sectors7.
教育文化娱乐消费的增长最快,增速68.5%;遥遥领先于其他支出类别。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 nominal Y0Tyt     
adj.名义上的;(金额、租金)微不足道的
参考例句:
  • The king was only the nominal head of the state. 国王只是这个国家名义上的元首。
  • The charge of the box lunch was nominal.午餐盒饭收费很少。
2 deducting a8b7c0fd0943a3e50d5131ea645ec08e     
v.扣除,减去( deduct的现在分词 )
参考例句:
  • Deducting drop size and velocity from circular blood stains. 如何从循环的血液中降低血滴的大小和速度。 来自电影对白
  • Ordinary shareholders receive dividend from profit after deducting the preference shares dividend. 普通股股东可获派剩馀的盈利为股息。 来自互联网
3 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
4 expenditure XPbzM     
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
参考例句:
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
5 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
6 expenditures 2af585403f5a51eeaa8f7b29110cc2ab     
n.花费( expenditure的名词复数 );使用;(尤指金钱的)支出额;(精力、时间、材料等的)耗费
参考例句:
  • We have overspent.We'll have to let up our expenditures next month. 我们已经超支了,下个月一定得节约开支。 来自《简明英汉词典》
  • The pension includes an allowance of fifty pounds for traffic expenditures. 年金中包括50镑交通费补贴。 来自《简明英汉词典》
7 sectors 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627     
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
参考例句:
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
TAG标签: growth income food
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片