Xiushui Street aims to regain customers favor
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-28 01:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)


Xiushui Street market (File photo)
 
Chinanews, Beijing, Apr. 27 – Xiushui Street in Beijing was once a role model for the success of non-governmental free trade business in China. However, as China strengthened its efforts to protect intellectual property rights, Xiushui Street, which boosted its business mainly by selling fake foreign-brand products, suffered a setback1. Today when China is fighting hard against IPR infringement2, Xiushui Street has to think of a new mode to continue its prosperity, the Market News reported.

 

Back in 1982, some street vendors3 started to sell clothes and small daily-use commodities on Xiushui Street. However, it was not until 1995 that large numbers of fake products began to dominate the market. At that time, businesspeople from across the country gathered on Xiushui Street to sell fake products.

 

On January 7, 2005, the old street was torn down for renovation4. Two months later, on March 19, 2005, business reopened on Xiushui Street. However, it continued to sell fake products and such practice ended in a law suit. On April 18, 2006, five famous international manufacturers sued vendors at Xiushui Street. The Beijing Municipal Higher People's Court ruled that the vendors had infringed5 the international companies' trademarks6. It ordered the vendors selling fake products and the Beijing Xiushui Street Company to pay 20,000 yuan in compensation for each of the five manufacturers. Later, all street vendors that sold fake products were ordered to close their business.

 

The event served as a turning point for Xiushui Street. From then on, the Beijing Xiushui Street Company and its vendors decided7 not to sell fake products any more. On April 26, 2006, some 1,000 vendors at Xiushui Street vowed8 on a public occasion that from then on, they would say ‘no’ to fake products and would start to promote domestic products.

 

Soon, six famous domestic brands, including Tongrentang, Quanjude, and Ruifuxiang, settled in Xiushui Street. Now, eating Peking Duck and shopping at Xiushui Street have become a must for foreign visitors to Beijing.

 

Nowadays, traditional Chinese handicrafts, silk products, pearls, tealeaves, chinaware, traditional Chinese brand products, etc, have become the major items sold on Xiushui Street. When visiting the street, customers will be attracted to the fine art pieces, silk clothes and delicious Peking roast ducks sold there. Things like these offer a chance for visitors to get a glimpse of the authentic9 Chinese culture.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 setback XzuwD     
n.退步,挫折,挫败
参考例句:
  • Since that time there has never been any setback in his career.从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
  • She views every minor setback as a disaster.她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
2 infringement nbvz3     
n.违反;侵权
参考例句:
  • Infringement of this regulation would automatically rule you out of the championship.违背这一规则会被自动取消参加锦标赛的资格。
  • The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.委员会裁定美国的禁令对自由贸易构成了侵犯
3 vendors 2bc28e228525b75e14c07dbc14850c34     
n.摊贩( vendor的名词复数 );小贩;(房屋等的)卖主;卖方
参考例句:
  • The vendors were gazundered at the last minute. 卖主在最后一刻被要求降低房价。
  • At the same time, interface standards also benefIt'software vendors. 同时,界面标准也有利于软件开发商。 来自About Face 3交互设计精髓
4 renovation xVAxF     
n.革新,整修
参考例句:
  • The cinema will reopen next week after the renovation.电影院修缮后,将于下星期开业。
  • The building has undergone major renovation.这座大楼已进行大整修。
5 infringed dcbf74ba9f59f98b16436456ca618de0     
v.违反(规章等)( infringe的过去式和过去分词 );侵犯(某人的权利);侵害(某人的自由、权益等)
参考例句:
  • Wherever the troops went, they never infringed on the people's interests. 大军过处,秋毫无犯。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was arrested on a charge of having infringed the Election Law. 他因被指控触犯选举法而被拘捕。 来自《现代汉英综合大词典》
6 trademarks 3d5cfd3d5e627e33b27fadb6b405a1dd     
n.(注册)商标( trademark的名词复数 );(人的行为或衣着的)特征,标记
参考例句:
  • Motrin and Nuprin are trademarks of brands of ibuprofen tablets. Nuprin和Motrin均是布洛芬的商标。 来自《简明英汉词典》
  • Many goods in China have the trademarks of a panda. 中国的许多商品都带有熊猫的商标。 来自《简明英汉词典》
7 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
8 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
9 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片