Middle-income families to take up 55% of the total by 2020
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-11-07 06:20 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chinanews, Beijing, November 7 – “With the steady growth of the income of Chinese residents, by 2020, 55% of the families will earn an annual income of more than 60,000 yuan, reaching the standard for middle-income families,” said Zheng Xinli, a researcher of the Central Institute of Policies.

 

The standard was released by the National Statistics Bureau, saying that a family with an annual income between 60,000 yuan and 200,000 yuan can be a called middle-income family. Such families are considered to be the backbone1 of a stable and well-off society, thus it is the central government’s top concern to increase the number of middle-income families.

 

“If the income of the Chinese people keeps growing, say, at 7% every year, the goal will definitely be met by 2020. Actually, 78% of urban families will reach the standard by then, and the proportion in rural areas will be 30%,” said Zheng.

 

According to Zheng, 2% of Chinese families will earn an annual income of more than 200,000 yuan by then.

 

At present, China should start to work hard to lift more lower-income people to the higher-income earners group, said he.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 backbone ty0z9B     
n.脊骨,脊柱,骨干;刚毅,骨气
参考例句:
  • The Chinese people have backbone.中国人民有骨气。
  • The backbone is an articulate structure.脊椎骨是一种关节相连的结构。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片