500 top innovative firms to sharpen edge |
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-12-17 06:59 字体: [ 大 中 小] 进入论坛 |
(单词翻译:双击或拖选)
|
|
Dec.17 - China will have 500 top innovative1 firms by the end of next year, sharpening its competitive edge in the international market, Vice2 Minister of Science and Technology Li Xueyong has said.
China has taken a series of steps to shift its development base from resource and labor3 to technology and innovation.
About 184 companies were added to the country's trial innovative firms' (TIF) list on Friday to boost the country's Technology Innovation Guidance Program. The Science and Technology Ministry4, the Assets Supervision5 and Administration Commission (SASAC), under the State Council, and the All-China Federation6 of Trade Unions jointly7 launched the program in late 2005.
The new TIFs are from the key development sectors8 such as natural resources, agriculture, IT, biotechnology and environmental protection.
"More favorable policies and regulations, including those on taxation9, will be adopted to help build up an innovative environment to push forward the program," Li said.
Key laboratories and industrial R&D centers will be set up in the TIFs , with provisions of more training on management and IPR protection, Li said.
The country introduced 103 TIFs last year, with half of them having an R&D budget of more than 6 percent of their total revenue last year.
The country's 287 TIFs account for more than 30 percent of its industrial assets, SASAC Deputy Director Shao Ning said. "These firms, all of which are large are already leaders in their sectors, will become the country's technology leaders with their independent core technology," Shao said.
Innovation is vital for the survival and development of a firm in today's world, Tsinghua University Liu Jisheng said.
"The expansion of Chinese firms has mainly depended on mergers10 and acquisitions, rather than on building up their core competitiveness, represented by technological11 innovation and intellectual property rights," Liu said.
For example, the average expenditure12 in R&D of 411 of the country's top 500 firms last year was only 1.45 percent of their revenue, while the international norm is to spend at least 5 percent.
点击 收听单词发音
1
innovative
|
|
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的 |
参考例句: |
- Discover an innovative way of marketing.发现一个创新的营销方式。
- He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.他是他那代人当中最富创造性与革新精神的工程师之一。
|
2
vice
|
|
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 |
参考例句: |
- He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
- They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
|
3
labor
|
|
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 |
参考例句: |
- We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
- He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
|
4
ministry
|
|
n.(政府的)部;牧师 |
参考例句: |
- They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
- We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
|
5
supervision
|
|
n.监督,管理 |
参考例句: |
- The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
- The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
|
6
federation
|
|
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会 |
参考例句: |
- It is a federation of 10 regional unions.它是由十个地方工会结合成的联合会。
- Mr.Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京正式就任俄罗斯联邦总统。
|
7
jointly
|
|
ad.联合地,共同地 |
参考例句: |
- Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
- She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
|
8
sectors
|
|
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形 |
参考例句: |
- Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
- Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
|
9
taxation
|
|
n.征税,税收,税金 |
参考例句: |
- He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
- The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
|
10
mergers
|
|
n.(两个公司的)合并( merger的名词复数 ) |
参考例句: |
- Mergers fall into three categories: horizontal, vertical, and conglomerate. 合并分为以下三种:横向合并,纵向合并和混合合并。 来自辞典例句
- Many recent mergers are concentrated within specific industries, particularly in retailing, airlines and communications. 现代许多合并企业集中进行某些特定业务,在零售业、民航和通讯业中更是如此。 来自英汉非文学 - 政府文件
|
11
technological
|
|
adj.技术的;工艺的 |
参考例句: |
- A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
- Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
|
12
expenditure
|
|
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗 |
参考例句: |
- The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
- The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
|
|
|
|
|