HSBC set up its 29th subbranch in China
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-12-27 05:15 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chinanews, Xi'an, December 26 – Foreign banks are doing their best to build their business networks in China after the country fully1 opened its financing market. Besides big cities, like Beijing and Shanghai, foreign banks are ready to extend their service to the small cities in the western and central China, too. HSBC set up its 29th subbranch in the Chinese mainland in Xi'an, Shaanxi Province last Friday (December 22).

 

Xi'an has scored great achievements in making a stable and flourishing market, which has attracted investors2 from both home and abroad. Statistics show that more than 30 of the Fortune-500 enterprises have started business in Xi'an, and many local enterprises have been on their way of internationalization, thus the demand for international financing service in Xi'an has become stronger than ever, which is a good opportunity for foreign banks.

 

“The registration3 of foreign banks will help them to do a better business in China, for it will savor4 the extension of subbranches, as well as the ability of RMB financing. HSBC will take advantage of its numerous subbranches in the world, to offer the clients in China the most satisfactory services ever available, ” said Zheng Haiquan, the director of HSBC Shanghai.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
2 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
3 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
4 savor bCizT     
vt.品尝,欣赏;n.味道,风味;情趣,趣味
参考例句:
  • The soup has a savor of onion.这汤有洋葱味。
  • His humorous remarks added a savor to our conversation.他幽默的话语给谈话增添了风趣。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片