| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
President Barack Obama has told the US credit card industry to scrap1 unfair interest rate hikes and to be more transparent2 and accountable. 美国总统奥巴马建议美国信用卡行业扔弃不公平的高利率,做到更透明,更责任化。 Mr Obama said he was aware of the problems many had with credit card firms He told bosses of 13 card issuers he wanted to keep the credit card market but to "eliminate some of the abuses". Politicians have expressed anger that many of the banks issuing credit cards with high fees are the same banks that have received government bailout(政府补救) money. Banks say tighter rules would reduce income at a difficult time for them. Penalties "We're confident we can arrive at something that is common-sensical," President Obama said after the White House meeting, which included executives from Visa, MasterCard, American Express and Citigroup. "We want to preserve(保护,维持) the credit card market but we also want to do so in a way that eliminates some of the abuses and some of the problems that a lot of people are familiar with. "The days of any time, any reason rate hikes(远足,涨价) have to stop." The meeting came a day after a House of Representatives bill to limit credit card fees and curb3(抑制) levels of penalties was given clearance4 by a key panel. The legislation - branded the Credit Cardholders' Bill of Rights - would stop credit card issuers from imposing5 arbitrary(任意的,恣意的) interest rate increases and penalties. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>