| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Palm, a pioneer in the smart phone business, is being bought by US computer giant Hewlett-Packard (HP) for $1bn (£657m) cash. 奔迈,智能手机领域的先锋,被美国电脑巨头惠普以10亿美元价格收购。 The Palm Pre was dubbed an 'iPhone killer2' HP said Palm's webOS operating system would help it expand more aggressively in the fast-growing market for smart phones and connected mobile devices. When Palm's debt is included, the deal values the company at $1.2bn. HP, paying $5.70 for each Palm share, said it hoped to complete the deal by the end of July. Although HP is paying a premium3(红利,奖金) to Palm's closing share price on Wednesday of $4.63, it is well below the company's 52-week high of $18.09. Struggled to compete Last year Palm unveiled a well-reviewed touch-screen phone, the Pre, but which did not hit its sales target. Although once a trailblazer(开拓者,先驱者) in handheld devices, Palm has in recent years struggled to compete in a market dominated by Apple and BlackBerry. HP said Palm's chairman and chief executive, former Apple executive Jon Rubinstein, was expected to remain with the company. Donna Dubinsky and Jeff Hawkins founded Palm in 1992, and in 1995 it was bought by US Robotics, a modem4 maker5 that itself was bought by 3Com in 1997. Palm was spun6 off again as its own company in 2000. It is thought that Dell, one of HP's rivals, was also interested in buying Palm. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:世界银行成员国赞成集资举措 下一篇:冰岛火山灰使欧盟航空损失25亿欧元 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>