| ||||||||||||||||||||||||||||||||
The Bank of Japan has held an emergency meeting amid growing concern about the surging value of the yen1. 出于对日元价值不断增长的担忧,日本中央银行举行了一次紧急会议。 The bank announced a number of measures, including making more money available to commercial banks so that they, in turn, would lend to Japanese businesses. Analysts2 fear the rising currency is undermining the country's fragile economic recovery. A strong yen makes Japanese exports less competitive overseas. A recent government survey suggested that many companies were considering moving production overseas if the yen remained strong. The bank has expanded both the size and duration(持续) of its fixed3 low interest rate funding - increasing the volume of money available to 30 trillion yen ($351bn, £226 bn) from 20 trillion yen, and instituting a six-month fund alongside(在旁边) the current three-month operation. The BBC's Tokyo correspondent Roland Buerk says that the bank's Governor, Masaaki Shirakawa returned from the United States a day earlier than planned to handle the currency crisis. The yen has reached 15-year highs against the US dollar. Our correspondent says that doubts persist about whether the latest measures will have much effect given that Japan is mired4(陷入困境) in deflation(通货紧缩) . Falling prices make the cost of borrowing higher in real terms(扣除物价因素,按实质计算) . 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:3Par公司收购战 惠普领先戴尔 下一篇:美联储主席欲对低迷的经济采取措施 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>