富士康股价下跌8%
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-08-31 07:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Shares in the iPhone manufacturer Foxconn International have fallen almost 8%, a day after the company reported heavy losses.

iPhone生产商富士康报告严重亏损,一天之后其股价下跌大约8%。

The Taiwanese firm, which makes handsets(手机) for names including Apple and Nokia, reported a net loss of $143m (£93m) for the first half of the year.

Foxconn blamed the "difficult" and "volatile1(挥发的,不稳定的) " handset market, as well as higher costs for the loss.

Shares in the company were down 7.8% to HK$5.13.

At one stage, they fell as low as HK$4.98 - the lowest level since 22 July.

Foxconn said costs for buying new properties more than doubled to $169m.

It said it would prioritise moving into the increasingly popular and lucrative2(赚钱的,合算的) smartphone market.

Earlier this month, Foxconn said that it would hire more workers in China in order to cut employees' overtime3(加班时间) while maintaining production. The move followed a spate4(洪水,一阵) of suicides at its Chinese factories.

The company has also increased wages in China.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 volatile tLQzQ     
adj.反复无常的,挥发性的,稍纵即逝的,脾气火爆的;n.挥发性物质
参考例句:
  • With the markets being so volatile,investments are at great risk.由于市场那么变化不定,投资冒着很大的风险。
  • His character was weak and volatile.他这个人意志薄弱,喜怒无常。
2 lucrative dADxp     
adj.赚钱的,可获利的
参考例句:
  • He decided to turn his hobby into a lucrative sideline.他决定把自己的爱好变成赚钱的副业。
  • It was not a lucrative profession.那是一个没有多少油水的职业。
3 overtime aKqxn     
adj.超时的,加班的;adv.加班地
参考例句:
  • They are working overtime to finish the work.为了完成任务他们正在加班加点地工作。
  • He was paid for the overtime he worked.他领到了加班费。
4 spate BF7zJ     
n.泛滥,洪水,突然的一阵
参考例句:
  • Police are investigating a spate of burglaries in the area.警察正在调查这一地区发生的大量盗窃案。
  • Refugees crossed the border in full spate.难民大量地越过了边境。
TAG标签: iPhone Foxconn Nokia
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片