二战以来美国经济不景气时间最长
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-09-21 07:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The US recession lasted 18 months and was the most prolonged since World War II, a report has concluded.

一份报告称,此次美国经济危机持续了18个月,是二战以来时间最长的一次。

The National Bureau of Economic Research said the recovery began in June 2009, with recession having begun in 2007.

Its views carry weight in the US, even though there is usually a lag before it reaches a position, said BBC World Service economics editor Andrew Walker.

The organisation1's figures take in data beyond simply GDP.

Income, employment industrial production and wholesale2(批发的,大规模的) retail3 sales also form part of the analysis.

The previous longest postwar recessions in 1973-75 and 1981-82 both lasted 16 months, it said.

Meanwhile, President Barack Obama, speaking in Philadelphia on Monday evening, said the end of the "Great Recession" would come as little solace4(安慰,慰藉) to the millions of people who were still out of work.

"Even though economists5 may say that the recession officially ended last year, obviously for the millions of people who are still out of work, people who have seen their home values decline, people who are struggling to pay the bills day to day, it's still very real for them," Mr Obama said.

Growth downgrade

In its report, the NBER said: "The committee did not conclude that economic conditions since that month have been favourable6 or that the economy has returned to operating at normal capacity.

"Rather, the committee determined7 only that the recession ended and a recovery began in that month."

Separately on Monday the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) also cut its US growth forecast.

The OECD predicts the US economy will grow by 2.6% this year, having previously8 predicted expansion of 3.2%.

It also warned in its latest economic survey of the US that the downturn may trigger long-term damage to the economy, with higher long-term unemployment.

Meanwhile, the UK's Centre for Economics and Business Research (CEBR) said that it expected the US economy to expand by 2.2% next year, after growing by 2.5% this year.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
2 wholesale Ig9wL     
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售
参考例句:
  • The retail dealer buys at wholesale and sells at retail.零售商批发购进货物,以零售价卖出。
  • Such shoes usually wholesale for much less.这种鞋批发出售通常要便宜得多。
3 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
4 solace uFFzc     
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和
参考例句:
  • They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.他们日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰。
  • His acting career took a nosedive and he turned to drink for solace.演艺事业突然一落千丈,他便借酒浇愁。
5 economists 2ba0a36f92d9c37ef31cc751bca1a748     
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 )
参考例句:
  • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
  • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
6 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
7 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
8 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
TAG标签: work economic US recession
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片