美联储注入6000亿美元救市
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-11-04 06:08 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The Federal Reserve has announced that it will pump $600bn (£373bn) into the US economy by the end of June next year to try to boost the fragile recovery.

美联储宣布在明年六月份之前向美国市场注入6000亿美元资金来恢复其脆弱的经济。

This stimulus1 equates2 to $75bn a month, in a second round of "quantitative3(定量的,数量的) easing" (QE).

The US economy grew by an annual rate of 2% between July and September, which is not enough to reduce high unemployment.

Some analysts4 see QE as the last chance to get the US economy back on track.

The move was widely flagged, with most analysts expecting the Fed to inject $500bn into the economy.

For this reason, stock markets rose only slightly, with the Dow Jones closing up 26 points at 11,215, still enough to take the index to its highest level for two years.

Second step

Interest rates are already close to zero, which means the Fed cannot reduce rates any further in order to boost demand - the more traditional policy used by central banks to stimulate5 growth.

Instead, it has announced a fresh round of QE, in which it will create money to buy long-dated government bonds.

The programme has been dubbed6(被称为) QE2, after the Fed pumped $1.75tn into the economy during the downturn in its first round of QE.

It is in addition to the Fed's previously7 announced plan to reinvest(再投资) $250bn-$300bn of repayments8 it is due from existing US mortgage debt investments over the coming year.

The Fed said in a statement that the "pace of recovery in output and employment remains9 slow. Household spending is increasing gradually, but remains constrained10 buy high unemployment, modest income growth, lower housing wealth and tight credit".

It added that it would "regularly review the pace of its securities purchases and the overall size of the asset-purchase programme in light of incoming information".

One member of the Fed's Open Market Committee, which decides interest rates and QE, voted against the additional stimulus measures.

Thomas Hoenig argued that further stimulus could, over time, create inflationary(通货膨胀的) pressure and "destabilise(破坏,威胁) the economy".



点击收听单词发音收听单词发音  

1 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
2 equates 7b5a7f0640b2cedfd39d5d5473d911d4     
v.认为某事物(与另一事物)相等或相仿( equate的第三人称单数 );相当于;等于;把(一事物) 和(另一事物)等同看待
参考例句:
  • He equates success with material wealth. 他认为成功等同于物质财富。 来自《简明英汉词典》
  • This equates to increased and vigor, better sleep and sharper mental acuity. 也就是说可以起到增强活力,改善睡眠,提高心智的作用。 来自互联网
3 quantitative TCpyg     
adj.数量的,定量的
参考例句:
  • He said it was only a quantitative difference.他说这仅仅是数量上的差别。
  • We need to do some quantitative analysis of the drugs.我们对药物要进行定量分析。
4 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
5 stimulate wuSwL     
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋
参考例句:
  • Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。
  • Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。
6 dubbed dubbed     
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
7 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
8 repayments f8b697bfb3107d78e4b040d051ee8608     
偿还,报答,偿付的钱物( repayment的名词复数 )
参考例句:
  • The repayments of the loan are spread over 10 years. 贷款可在十年内分期偿还。
  • The repayments of the loan are spread over 25 years. 这笔贷款分摊二十五年偿还。
9 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
10 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
TAG标签: economy US recovery
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片