巴西宣布预算削减计划
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-02-11 05:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Brazil's government has said it will implement1 50bn reais ($30bn; £19bn) of spending cuts in order to curb2 inflation and help prevent the economy from overheating.

巴西政府宣布,为抑制通货膨胀、阻止经济过热发展,将削减500亿雷亚尔开支。

Finance Minister Guido Mantega said all stimulus3 packages introduced since the onset4(开始,着手) of the global financial crisis would be removed.

Social spending and infrastructure5 projects will not be affected6, he said.

Last month, the central bank raised interest rates to cool inflation.

It raised rates from 10.75% to 11.25% - the first increase under President Dilma Rousseff and central bank head Alexandre Tombini, both of whom took office last month.

Inflation was 5.91% last year and is forecast to remain above 5% in 2011.

Brazil's economy, Latin America's largest, grew more than 7% in 2010 and is expected to grow between 4.5% and 5% this year.

"It's good news to come out of the Rouseff administration," said Kathryn Rooney at Bulltick Capital Markets.

"This is also positive news for future ratings upgrades." She added that the central bank was now less likely to raise interest rates as many times as it might otherwise have.

However, some analysts7 felt the new administration should have gone further.

"This is sort of a missed chance because if the government wanted to trigger some positive impact on inflationary expectations, then they should have announced something closer to 70bn reais [of cuts]," said Nick Chamie at RBC Markets.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
2 curb LmRyy     
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
参考例句:
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
3 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
4 onset bICxF     
n.进攻,袭击,开始,突然开始
参考例句:
  • The drug must be taken from the onset of the infection.这种药必须在感染的最初期就开始服用。
  • Our troops withstood the onset of the enemy.我们的部队抵挡住了敌人的进攻。
5 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
6 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
7 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
TAG标签: economy financial Brazil
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片