南非建立一家国有矿业公司
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-02-28 06:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

South African President Jacob Zuma has launched a state-owned mining company, called the African Exploration Mining and Finance Corporation (AEMFC).

南非总统雅各布·祖玛建立一座国有矿业公司——非洲勘探采矿金融公司。

However the move is likely to cause concern amongst international investors1, who may view it as a step towards the nationalisation of South Africa's mining industry.

Mining is one of South Africa's most important economic sectors2.

Mr Zuma said the body would bring all state mining interests into its remit3(移交的事物) .

"The role of the state cannot merely be confined to that of a regulator. The state must actively4 participate in the mining industry to ensure that our national interest is protected and advanced," Mr Zuma said.

"Government policy on minerals and mining does not make provision for the nationalization of mining assets, but it does not prevent the state from participating actively in mining, competing with other companies," he said.

Small step?

Recently South African mining minister Susan Shabangu moved to reassure5 investors when she said the nationalisation of mines was "not the option."

However there has been a debate within the ruling African National Congress party as to whether the country's mining industry should be fully6 nationalised.

The South African Communist Party also supports the nationalisation of mining.

"What is worrying for mining investors is, where does it go from here?" said Alison Turner, an analyst7 with Panmure Gordon.

"Is this just a small step to a much broader transfer... to state ownership?" she added.

South Africa is a a leading producer of precious metals such as gold and platinum8 as well as a major supplier of coal.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
2 sectors 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627     
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
参考例句:
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
3 remit AVBx2     
v.汇款,汇寄;豁免(债务),免除(处罚等)
参考例句:
  • I hope you'll remit me the money in time.我希望你能及时把钱汇寄给我。
  • Many immigrants regularly remit money to their families.许多移民定期给他们的家人汇款。
4 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
5 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
6 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
7 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
8 platinum CuOyC     
n.白金
参考例句:
  • I'll give her a platinum ring.我打算送给她一枚白金戒指。
  • Platinum exceeds gold in value.白金的价值高于黄金。
TAG标签: company African mining
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片