美国向伊朗航空实施经济制裁
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-06-24 07:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The US has imposed economic sanctions on Iran's national airline, saying Iran Air had supported the Iranian military.

美国已对伊朗国家航空公司实施经济制裁,称其支援过伊朗军队。

In a statement, the treasury1 department also said the airline had provided "material support and services" to the Iranian Revolutionary Guard.

It said the paramilitary group supported terrorism and committed human rights abuses against protesters.

The US accuses Iran of aiming to develop nuclear weapons. Tehran says its programme is wholly peaceful.

In addition, the US treasury department accused Iranian port company Tidewater Middle East Company of the Revolutionary Guard Corp of exporting arms and military equipment from the seven ports it operates in the country.

"Preventing Iran from developing nuclear weapons is a top US government priority and we remain deeply concerned about Iran's nuclear intentions," US Secretary of State Hillary Clinton and Treasury Secretary Tim Geithner said in a joint2 statement.

"The United States is committed to a dual-track policy of applying pressure in pursuit of constructive3 engagement, and a negotiated solution."

Iran Air has faced US sanctions since 1995, preventing it from buying aircraft or spare parts from Boeing or Airbus.

Last year, the European Commission banned Iran Air jets from European air space, citing safety concerns.

The new sanctions mean no US company will be able to do business with Iran Air or Tidewater, and if the companies hold any assets(资产) in the US, those will now be frozen.

"The US and our partners remain fully4 committed to a diplomatic solution with Iran," Mrs Clinton and Mr Geithner said.

"However, until Iran is prepared to engage seriously with us on such a solution, we will continue to increase pressure against Iranian entities5 of concern."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
2 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
3 constructive AZDyr     
adj.建设的,建设性的
参考例句:
  • We welcome constructive criticism.我们乐意接受有建设性的批评。
  • He is beginning to deal with his anger in a constructive way.他开始用建设性的方法处理自己的怒气。
4 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
5 entities 07214c6750d983a32e0a33da225c4efd     
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
参考例句:
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
TAG标签: US airline Iran
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片